-
Sujet
-
La version arabe :
khalatiMouelimoune kana
Alioum alladhi taraktina
Maoute gheire mountadara abadène
Lakade hazinna jidèneLame natawakaae annaki
Satatroukina bissouraa ya khalati
Lane anessa abadène
Tilka assana itlakèneAtadakarou anna dalika kana
Fi 2005, elhatifou ranna
Wa akhebarouna bihada alamri elwakhime
Lakade kana jidou alimeKanate sadma kabira
Lame takoune mountadara
Indama samiena liawali mara
Lame noussadike ma jaraLane nanessaki abadène
Ya khalati itlakène
Atamanna annaki aynama kounti
Lakade wajadti ma aradtiS.B
La version française :Ma tante
Douloureux a été,
Le jour où tu nous as quittés.
Une mort aussi soudaine,
On a eu beaucoup de peine.On ne pensait pas que tu allais
Si jeune nous abandonner.
Je n’oublierai jamais,
Cette terrible et atroce année.Je me souviens, c’était
En 2005, le téléphone a sonné.
Et on nous a annoncé,
Ce malheureux décès.On était très choqués.
On n’était pas préparés.
C’est vrai qu’au début.
On n’y avait pas cru.Nous ne t’oublierons jamais.
Ma tante bien aimée.
J’espère que là où tu es,
Tu as trouvé la paix.S.B
Chat apprenti ?crivain.
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.