-
Sujet
-
Ben çiçeğim, ve güneş seviyorum,
Ben arıyorum, ben zaman uyuyorum,
Gecenin tam ortasında, ben bazen uyanıyorum,
Onu gözlüyorum, onun bilmesini istiyorum,
Ve her akşam, ben düşlerde görüyorum,
Ben onu görmek için, her sabah ayağa kalkıyorum.أنا زهرة، و أحب الشمس،
أعوذ عندما أنام
في الليل، وأحيانا أستيقظ
أود أن أعرف أنني لاحظت
وكل ليلة، أحلم به
لمعرفة ذلك، كل صباح استيقظMwen sé an flè, épi mwen enmen soley-la,
Mwen ka chèché’y lè mwen ni somey,
An mitan lannwit-la, pafwa mwen ka lévé,
Mwen té ké enmen i sav ke mwen ka observé’y,
Ek chak swè, mwen révé dè’y,
Pou wè li, chak maten mwen ka lévé.Narum wahuni flezah, o rbabrum il-ley,
Anwen syöshrum-hiolwen, wen haourum söm,
Rep fulyi nwit, dankar tym anwen rveyrum’awen,
Anwen rbabke ek-houli nooyi ek anwen shfirum’hiolwen,
O ek ol ilkar switkar, dan hiolwen anwen re’vrum,
Por wermah’hiolwen, chök morngü anwen geturum’awen.Voici la traduction:
[url=http://www.oasisdesartistes.com/modules/newbbex/viewtopic.php?topic_id=140058&forum=2]http://www.oasisdesartistes.com/modules/newbbex/viewtopic.php?topic_id=140058&forum=2[/url]
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.