Oasis des Artistes

Oasis des artistes: Poésie en ligne, Concours de poèmes en ligne – membres !

Idylle I, Théocrite.

  • Ce sujet contient 3 réponses, 1 participant et a été mis à jour pour la dernière fois par Pierre-Louis SESTIER, le 19-04-2009 06:57.
  • Créateur
    Sujet
  • #2606556
    Pierre-Louis SESTIER
      • Sujet: 532
      • Réponses: 4994

      ΘΥΡΣΙΣ Ἢ ΩΔΗ

      ΘΥΡΣΙΣ
      Ἁδύ τι τὸ ψιθύρισμα καὶ ἁ πίτυς, αἰπόλε, τήνα
      ἁ ποτὶ ταῖς παγαῖσι μελίσδεται, ἁδὺ δὲ καὶ τύ
      συρίσδες• μετὰ Πᾶνα τὸ δεύτερον ἆθλον ἀποισῇ.
      Αἴ κα τῆνος ἕλῃ κεραὸν τράγον, αἶγα τὺ λαψῇ•
      αἴ κα δ᾽ αἶγα λάβῃ τῆνος γέρας, ἐς τὲ καταρρεῖ
      ἁ χίμαρος• χιμάρῳ δὲ καλὸν κρέας, ἔστε κ᾽ ἀμέλξῃς.

      ΑΙΠΟΛΟΣ
      Ἅδιον, ὦ ποιμήν, τὸ τεὸν μέλος ἢ τὸ καταχές
      τῆν᾽ ἀπὸ τᾶς πέτρας καταλείβεται ὑψόθεν ὕδωρ.
      Αἴ κα ταὶ Μοῖσαι τὰν οἴϊδα δῶρον ἄγωνται,
      ἄρνα τὺ σακίταν λαψῇ γέρας• αἰ δέ κ᾽ ἀρέσκῃ
      τήναις ἄρνα λαβεῖν, τὺ δὲ τὰν ὄϊν ὕστερον ἀξῇ.
      ΘΥ. Λῇς ποτὶ τᾶν Νυμφᾶν, λῇς, αἰπόλε, τῆδε καθίξας,
      ὡς τὸ κάταντες τοῦτο γεώλοφον αἵ τε μυρῖκαι,
      συρίσδεν; Τὰς δ᾽ αἶγας ἐγὼν ἐν τῷδε νομευσῶ.
      ΑΙ. Οὐ θέμις, ὦ ποιμήν, τὸ μεσαμβρινὸν οὐ θέμις ἄμμιν
      συρίσδεν. Τὸν Πᾶνα δεδοίκαμες• ἦ γὰρ ἀπ᾽ ἄγρας
      τανίκα κεκμακὼς ἀμπαύεται• ἔστι δὲ πικρός,
      καὶ οἱ ἀεὶ δριμεῖα χολὰ ποτὶ ῥινὶ κάθηται.
      Ἀλλὰ τὺ γὰρ δή, Θύρσι, τὰ Δάφνιδος ἄλγε᾽ ἀείδες
      καὶ τᾶς βουκολικᾶς ἐπὶ τὸ πλέον ἵκεο μοίσας,
      δεῦρ᾽ ὑπὸ τὰν πτελέαν ἑσδώμεθα τῶ τε Πριήπω
      καὶ τᾶν Κραναιᾶν κατεναντίον, αἷπερ ὁ θῶκος
      τῆνος ὁ ποιμενικὸς καὶ ταὶ δρύες. Αἰ δὲ κ᾽ ἀείσῃς
      ὡς ὅκα τὸν Λιβύαθε ποτὶ Χρόμιν αἶσας ἐρίσδων,
      αἶγά τέ τοι δωσῶ διδυματόκον ἐς τρὶς ἀμέλξαι,
      ἃ δύ᾽ ἔχοισ᾽ ἐρίφως ποταμέλγεται ἐς δύο πέλλας,
      καὶ βαθὺ κισσύβιον κεκλυσμένον ἁδέϊ κηρῷ,
      ἀμφῶες, νεοτευχές, ἔτι γλυφάνοιο ποτόσδον.
      Τῶ ποτὶ μὲν χείλη μαρύεται ὑψόθι κισσός,
      κισσὸς ἑλιχρύσῳ κεκονιμένος• ἁ δὲ κατ᾽ αὐτόν
      καρπῷ ἕλιξ εἱλεῖται ἀγαλλομένα κροκόεντι.
      Ἔντοσθεν δὲ γυνά, τι θεῶν δαίδαλμα, τέτυκται,
      ἀσκητὰ πέπλῳ τε καὶ ἄμπυκι• πὰρ δέ οἱ ἄνδρες
      καλὸν ἐθειράζοντες ἀμοιβαδὶς ἄλλοθεν ἄλλος
      νεικείουσ᾽ ἐπέεσσι• τὰ δ᾽ οὐ φρενὸς ἅπτεται αὐτᾶς•
      ἀλλ᾽ ὁκὰ μὲν τῆνον ποτιδέρκεται ἄνδρα γέλαισα,
      ἄλλοκα δ᾽ αὖ ποτὶ τὸν ῥιπτεῖ νόον• οἵ δ᾽ ὑπ᾽ ἔρωτος
      δηθὰ κυλοιδιόωντες ἐτώσια μοχθίζοντι.
      Τοῖς δὲ μέτα γριπεύς τε γέρων πέτρα τε τέτυκται
      λεπράς, ἐφ᾽ αἷ σπεύδων μέγα δίκτυον ἐς βόλον ἕλκει
      ὁ πρέσβυς, κάμνοντι τὸ καρτερὸν ἀνδρὶ ἐοικώς•
      φαίης κα γυίων νιν ὅσον σθένος ἐλλοπιεύειν•
      ὧδέ οἱ ᾠδήκαντι κατ᾽ αὐχένα πάντοθεν ἶνες
      καὶ πολιῷ περ ἐόντι, τὸ δὲ σθένος ἄξιον ἥβας.
      Τυτθὸν δ᾽ ὅσσον ἄπωθεν ἁλιτρύτοιο γέροντος
      πυρναίαις σταφυλαῖσι καλὸν βέβριθεν ἀλωά,
      τὰν ὀλίγος τις κῶρος ἐφ᾽ αἱμασιαῖσι φυλάσσει
      ἥμενος• ἀμφὶ δέ νιν δύ᾽ ἀλωπεκες, ἁ μὲν ἀν᾽ ὄρχως
      φοιτῇ σινομένα τὰν τρώξιμον, ἁ δ᾽ ἐπὶ πήραι
      πάντα δόλον τεύχοισα τὸ παιδίον οὐ πρὶν ἀνησεῖν
      φατὶ πρὶν ἢ ἀκράτιστον ἐπὶ ξηροῖσι καθίξῃ•
      αὐτὰρ ὅγ᾽ ἀνθερίκοισι καλὰν πλέκει ἀκριδοθήραν
      σχοίνῳ ἐφαρμόσδων• μέλεται δέ οἱ οὔτε τι πήρας
      οὔτε φυτῶν τοσσῆνον, ὅσον περὶ πλέγματι γαθεῖ.
      Παντᾷ δ᾽ ἀμφὶ δέπας περιπέπταται ὑγρὸς ἄκανθος.
      Αἰολικὸν θάημα• τέρας κέ τυ θυμὸν ἀτύξαι.
      Τῶ μὲν ἐγὼ πορθμῆϊ Καλυδνίῳ αἶγά τ᾽ ἔδωκα
      ὦνον καὶ τυρόεντα μέγαν λευκοῖο γάλακτος•
      οὐδέ τί πω ποτὶ χεῖλος ἐμὸν θίγεν, ἀλλ᾽ ἔτι κεῖται
      ἄχραντον. Τῷ κά τυ μάλα πρόφρων ἀρεσαίμαν,
      αἴ κά μοι τύ, φίλος, τὸν ἐφίμερον ὕμνον ἀείσῃς.
      Κοὔτι τυ κερτομέω. Πόταγ᾽, ὠγαθέ• τὰν γὰρ ἀοιδάν
      οὔ τί πᾳ εἰς Ἀΐδαν γε τὸν ἐκλελάθοντα φυλαξεῖς.

      (ᾨδή)
      ΘΥ. Ἄρχετε βουκολικᾶς, Μοῖσαι φίλαι, ἄρχετ᾽ ἀοιδᾶς.
      Θύρσις ὅδ᾽ ὡξ Αἴτνας, καὶ Θύρσιδος ἁδέα φωνά.
      Πῆ ποκ᾽ ἄρ᾽ ἦσθ᾽, ὅκα Δάφνις ἐτάκετο, πῆ ποκα, Νύμφαι;
      Ἦ κατὰ Πηνειῶ καλὰ τέμπεα; ἦ κατὰ Πίνδον;
      Οὐ γὰρ δὴ ποταμοῖο μέγαν ῥόον εἴχετ᾽ Ἀνάπω,
      οὐδ᾽ Αἴτνας σκοπιάν, οὐδ᾽ Ἄκιδος ἱερὸν ὕδωρ.
      Ἄρχετε βουκολικᾶς, Μοῖσαι φίλαι, ἄρχετ᾽ ἀοιδᾶς.

    Vous lisez 2 fils de discussion
    • Auteur
      Réponses
      • #2757638
        Pierre-Louis SESTIER
          • Sujet: 532
          • Réponses: 4994

          Je me suis trompé de rubrique, ce texte aurait dû être mis en poèmes d’auteurs; mille excuses.

        • #2757692
          Pierre-Louis SESTIER
            • Sujet: 532
            • Réponses: 4994

            Merci Sophie tu me procures une belle surprise; j’aurais préféré une traduction où serait apparu le mot Syrinx et non flûte, mais les meilleures traductions ne sont pas sur internet. Ton commentaire m’est doux « comme le murmure de ce pin » voilà des millénaires que la musique du vent nous parvient avec des variations différentes.

          • #2757984
            Pierre-Louis SESTIER
              • Sujet: 532
              • Réponses: 4994

              Merci Doîna et Honoré, voilà une poésie très « verte » au sens politique.

          Vous lisez 2 fils de discussion
          • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.