-
Sujet
-
MACHANN PATE (Créole Haïtien)
Eeh ! Pate ! Pate cho, pate !
Se konsa machann yo sonnen
Lè yap vann pate nan maten
Pou fè ti mounn leve kanpeMen bonjan pate nan mori
Ansanm ak lòt nan vyann mouli
Kouvri nan bon kòbey byen cho.
Fèt defounen sot nan plato.Tout timoun kouri byen bwòdè
Al nan tout kwen pou pran lajan
Sere lontan nan bwàt sekrè
Pou yo vinn fè yon gwo panpan.Anmwey ! Anmwey ! kay la chofe.
Tout lajan nan kès devide.
“Manman ! Yo pran nou nan koken
Bra moun lakay pran nan moulen .Papa kouri ak tout boulin
Kalme fanmi kite pran min.
Li peye tout lajan pate
E ranpli kès ki te videNan ti moman, toutmoun pran fèt
Timoun anjwa ak ranpli vant
Manman kontan, li peye dèt.
Machann pate fè bon lavant.TRADUCTION :
Marchand de pâtés
Eh ! Pâtés ! Pâtés Chauds !
C’est la voix du marchand
Qui, chaque jour, très tôt
Rassemble les enfants.Pâtés à la morue
Et à la viande moulue
Bien feuilletés et très chauds,
Sortis juste des fourneaux.Jeunes filles et garçons
Cherchent, vite, de partout
Dans leurs petits cochons
Où trouver quelques sous.« Belle maman, chérie «
Ils pleurent à grands cris.
« Notre caisse est à nu,
Notre argent est perdu »Papa, en hâte, s’approche.
Il tire de sa poche
Quelques pièces de monnaie.
Il évite le forfaitTout le monde est en Fête
Le marchand fait du gain
Les enfants battent les mains
Les parents paient leurs dettes.
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.