Oasis des Artistes

Oasis des artistes: Poésie en ligne, Concours de poèmes en ligne – membres !

DAPHNIS ET ALCIMADURE LA FONTAINE oc

  • Ce sujet contient 0 réponse, 1 participant et a été mis à jour pour la dernière fois par poussines jean-michel, le 22-06-2017 08:54.
  • Créateur
    Sujet
  • #2654498
    poussines jean-michel
      • Sujet: 621
      • Réponses: 398

      DAPHNIS ET ALCIMADURE
      DAPHNIS é ALCIMADURA
      invitation de THÉOCRITE
      rétipamént dé Théocrité

      Aimable fille d’une mère
      Aïmadissa drolla d’ùna maïre
      à qui seule aujourd’hui mille cœurs font la cour,
      a quala sóla avùéï mila córs fan la córt,
      sans ceux que l’amitié rend soigneux de vous plaire,
      sén aquéls qué l’amistat rén récaptós dé vós plaïré,
      et quelques uns encore que vous garde l’amour ;
      é qualqués ùns éncara qué vós garda l’amór;
      je ne puis qu’en cette préface
      né podis qué én aquéla préfacia
      je ne partage entre elle et vous
      né partégi éntra éllas é vós
      un peu de cet encens qu’on recueille au Parnasse,
      ùn paùc dé aquél éncès qué sé réculhis al Parnas,
      et que j’ai le secret de rendre exquis et doux.
      é qué aï ló sécrèt dé réndré gorgorial é dólcé.
      Je vous dirai donc…Mais tout dire,
      Vós diraï dóncas….Mas tôt diré,
      ce serait trop ; il faut choisir,
      aquo séria trop; cal caùsir,
      ménageant ma voix et ma lyre,
      parcissent méù votz é méù lira,
      qui bientôt vont manquer de force et de loisir.
      qué léù van mancar dé fórça é dé léséria.
      Je louerai seulement un cœur plein de tendresse,
      Logaraï solamént ùn cór plén dé catamilésa,
      ces nobles sentiments, ces grâces, cet esprit ;
      aquéls noblés séntiménts, aquélas mércès,aquel éspérit;
      vous n’auriez en cela ni maître ni maîtresse,
      n’auriatz én aquo ni méstrè ni méstra,
      sans celle dont sur vous l’éloge rejaillit.
      sén aquéla qué-né sus vós ló béndich régiscla.
      Gardez d’environner ces roses
      Gardatz d’ énvirónar aquélas rosas
      de trop d’épines, si jamais
      dé trop d’éspinas, si jamaï
      l’Amour vous dit les mêmes choses ;
      l’Amór vós dis las quitamént caùsas;
      il les dit mieux que je ne fais ;
      lés dis milhór qué né faï;
      aussi sait-il punir ceux qui ferment l’oreille
      tanbén sap péntigar aquélés qué tancan l ‘aùrélha
      à ces conseils.Vous l’allez voir.
      à aquéls cónsélhs. L’anatz véïré.
      Jadis une jeune merveille
      Éntrénant ùna jóva méravilha
      méprisait de ce dieu le souverain pouvoir :
      mésprésava dé aquel diéù ló sóbéïranés podèr:
      on l’appelait Alcimadure :
      sé ló sónava Alcimaduré:
      fier et farouche objet,toujours courant aux bois
      ufanos é féragé obéssé, totjorn córissént als boscs
      toujours sautant aux prés, dansant sur la verdure
      totjorn saùtént als prats, dançant sus la verdura
      et ne connaissant autres lois
      é né cónéïssént aùtrés léïs
      que son caprice ; au reste ,égalant les plus belles
      qué séù guerlarià; al démaï, égalant lés maï pólidas
      et surpassant les plus cruelles ;
      é subranant lés maï crusélas;
      n’ayant trait qui ne plût,pas même en ses rigueurs :
      n’agént trach qué né agradèt quitamént én séùs rimors:
      quelle l’eût-on trouvée au fort de ses faveurs !
      cala l’aguèssé-sé trapada al fort dé séùs favórs!
      Le jeune et beau Daphnis ,berger de noble race,
      Ló jóvé é pólit Daphnis, pastré dé nobla raça,
      l’aima pour son malheur : jamais la moindre grâce
      l’aïmèt tà séù malóra: jamaï la méndra mércès
      ni le moindre regard, le moindre mot enfin,
      ni ló méndra agach, ló méndra dicción énfin,
      ne lui fut accordé par ce cœur inhumain.
      né à el foguèt acórdat per aquél cór désóménénc.
      Las de continuer une poursuite vaine,
      Las dé cóntunhar ùna perséguida buféca,
      il ne songea plus qu’à mourir.
      né sosquét maï qué à morir.
      Le désespoir le fit courir
      Ló déséspèr ló faguèt corrir
      à la porte de l’inhumaine.
      à la pórta dé la désoménénca.
      Hélas ! Ce fut aux vents qu’il raconta sa peine ;
      Aïlas! Aquo foguèt als vénts qué cóntèt séù péna;
      on ne daigna lui faire ouvrir
      sé né dénhèt à el faïré dobrir
      cette maison fatale,où, parmi ses compagnes,
      aquéla óstal, ónt, désmèt aquélas cómpanhas,
      l’ingrate, pour le jour de sa nativité, la déscónéïssénta, tà ló jorn dé séù naïssion,
      joignait aux fleurs de sa beauté
      juntava a las florès dé séù beltat
      les trésors des jardins et des vertes campagnes.
      lés trésaùrs dés orts é dés vertas campéstrès.
      « J’espérais,cria-t-il, expirer à vos yeux :
      « Ésperavi, cridèt, déspalmonar à vos ùéls:
      mais je vous suis trop odieux,
      mas vós soï trop odiós,
      et ne m’étonnes pas qu’ainsi que tout le reste
      é né m’éstóni pas qu’atal qué tót ló démaï
      vous me refusiez même un plaisir si funeste.
      vós mé réfusavètz quitamént ùn plasér si funéstè.
      Mon père, après ma mort, (et je l’en ai chargé),
      Méù païré, apùéï méù mort, (é l’én aï cargat)
      doit mettre à vos pieds l’héritage
      déù botar à vos pès l’éïrétatgé
      que votre cœur a négligé.
      qué vostré cór a nuspécat.
      Je veux que l’on y joigne aussi le pâturage,
      Voli qué sé i junté tanbén ló pastural
      tous mes troupeaux ,avec mon chien ;
      tótès méùs trópéls, amb méù gós;
      et que du reste de mon bien
      é qué dél démaï dé méù bén
      mes compagnons fondent un temple
      méùs cómpanhóns fondan ùn fan
      où votre image se contemple,
      ónt vostré imatgé sé rémirà,
      renouvelant de fleurs l’autel à tout moment.
      rénóvélant dé florès l’aùtar à tót mómént.
      J’aurai prés de ce temple un simple monument ;
      Aùraï próbét dé aquel fan ùn simplé monumént;
      on gravera sur la bordure :
      sé éscrédulara sus la bórdadura:
      « Daphnis mourut d’amour . Passant arrête-toi,
       » Daphnis móriguèt d’amór. Anant aréstas-té,
      pleure et dis:Celui-ci succomba sous la loi
      plóra é dis: Aquésté-ci désémpusónèt jos la léï
      « de la cruelle Alcimadure »
       » dé la cruséla Alcimaduré »
      A ces mots, par la Parque il se sentit atteint :
      A aquels diccións, per la Parqué sé séntiguèt adestrat:
      il aurait poursuivi ; la douleur le prévint.
      aùria perséguit; la dolór ló éntrecélèt.
      Son ingrate sortit triomphante et parée,
      Séù déscónéïssénta sórtiguèt trimfanta é pimpada,
      on voulut mais en vain ,l’arrêter un moment
      sé volguèt mas én buféc, l’aréstar ùn mómént
      pour donner quelques pleurs au sort de son amant ;
      tà balhar qualqués plórs al sort dé séù aïmadór;
      elle insulta toujours au fils de Cythérée,
      énsóléntèt totjorn al drollé dé Citérè,
      menant dés ce soir même au mépris de ses lois,
      ménant très aquél sér quitamént al mésprès dé séùs léïs,
      ses compagnes danser autour de sa statue.
      séùs cómpanhas dançar alrodol dé séù éstatuà.
      Le Dieu tomba sur elle ,et l’accabla du poids ;
      Ló Diéù tómbèt sus élla, é l’ablaquèt dél pès;
      une voix sortit de la nue ;
      ùna votz sortiguèt dé la niù;
      « Écho redit ces mots dans les airs épandus :
      « Réssón rédit aquéls diccións dins lés aïrés ésparsats:
      « Que tout aime à présent : l’insensible n’est plus. »
      « Qué tót aïma à présént: ló déssénsidis n’és maï. »
      Cependant de Daphnis l’ombre au Styx descendue
      Caquéla dé Daphnis l’ómbra al Styx davalada
      frémit et s’étonna la voyant accourir,
      fermis é s’éstónèt la vésént acorrir,
      tout l’Érébe entendit cette belle homicide
      tót l’Érèbé aùsit aquéla pólida omicidi
      s’excuser au berger , qui ne daigna l’ouïr,
      sé déséncusar al pastré, qué né dénhèt l’aùsir,
      non plus qu’Ajax, Ulysse, et Didon ,son perfide.
      nón maï qué Ajax,Ulissé, é Didón , séù tréfan.

      JEAN DE LA FONTAINE

      la vie est belle a la retraite que tu en ai 60 ou 70 ou plus si tu es en bonne sant?! tamalou? mot a eviter;
      les poemes un passe-temps sans aucune pretention dans la beaut? de l'aurore avec le soleil qui me fait des levers pharaonique sur la mer...
    • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.