Oasis des Artistes

Oasis des artistes: Poésie en ligne, Concours de poèmes en ligne – membres !

lle fermier, etc la fontaine

  • Ce sujet contient 1 réponse, 2 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par cyrael, le 02-01-2021 17:05.
  • Créateur
    Sujet
  • #2681099
    poussines jean-michel
      • Sujet: 621
      • Réponses: 398

      LE FERMIER , LE CHIEN ET LE RENARD
      Ló Borièr, ló Gós é ló Mandra

      Le Loup et le Renard sont d’étranges voisins;
      Ló Lop é ló Mandra són d’éstrénhas vésins;
      je ne batirai point autour de leur demeure.
      né bastiraï ponch abradol dé lor démóra.
      Ce dernier guettait à toute heure
      Aquél darnièr gachavà à tóta óra
      les poules d’un Fermier ; et, quoique des plus fins,
      las galinas d’ùn Borièr ; é, tót-bén-qué dés maï fins,
      il n’avait pu donner d’atteinte à la volaille.
      n’avia pógut balhar dé adstramént à la galinarià.
      D’une part l’appétit,de l’autre le danger,
      Dé ùna part l’apitança, dé l’aùtré ló périlh,
      n’étaient pas au compère un embarras léger.
      n’éran pas al cómpaïré ùn barrancà léùgiér.
      « Éh quoi ! Dit-il ,cette canaille
      « Éh qué ! Dis, aquéla cacibralha
      se moque impunément de moi ?
      sé trufa déspitamént dé ïéù ?
      Je vais ,je viens, je me travaille,
      Vaï, véni, mé trabalha,
      j’imagine cent tours ; le rustre en paix chez soi,
      émmagénà cént viradas ; ló pantès én patz co séù,
      vous fait argent de tout, converti en monnaie
      vós fa argént dé tót, cónverti én mónéda
      ses chapons, sa poulaille ; il en a même au croc ;
      séùs capons, séù pólhada ; én a quitamént al croc ;
      et moi ,maitre passé ,quand j’attrape un vieux coq,
      é ïéù, méstrè passat, quora aganti ùn vièlh gal,
      je suis au comble de la joie !
      soï al claùfit dé la gaug !
      Pourquoi sire Jupin m’a-t-il donc appelé
      Pérqué senhèr Jupin m’a dóncas sónat
      au métier de Renard ? Je jure les puissances
      al méstièr dé Mandra ? Juri lés pódénças

      de l’Olympe et du Styx, il en sera parlé »
      dé l’Olimpi é del Styx, én séra parlat »
      Roulant en son cœur ces vengeances,
      Rédólant én séù cór aquélés vénjadissas,
      il choisit une nuit libérale en pavots ;
      caùsit ùna nùéch larguiéra én papaïs ;
      chacun était plongé dans un profond repos ;
      cadùn éra cabussat dins ùn prigond répaùs ;
      le Maitre du logis, les valets, le Chien meme,
      ló Méstrè dél albergada, lés vaïléts, ló gós quitamént,
      poules, poulets,chapons, tout dormait. Le Fermier,
      galinas, póls, capons, tót dórmissia. Ló Borièr,
      laissant ouvert son poulailler,
      daïssant dóbert séù jóquiér,
      commit une sottise extreme.
      cómétèt ùna bajocadà éstrèma.
      Le voleur tourne tant qu’il entre au lieu guetté,
      Ló raùbaïré vira tant qué dintra al lùoc gachat,
      le dépeuple, remplit de meurtres la cité.
      ló dèspobla, rémplénà dé aùcisémént la ciutat.
      Les marques de sa cruauté
      Lés mercas dé séù cruséltat
      parurent avant l’aube ; on vit un étalage
      sémbléron davàn l’albà ; sé vésèt ùn déspléga
      de corps sanglants et de carnage.
      dé cos sanguinos é dé chaplè.
      Peu s’en fallut que le soleil
      Pàù s’én calguèt qué ló sólèl
      ne rebroussat d’horreur vers le manoir liquide.
      né réversinèt d’orror dévèrs ló manèr léguént.
      Tel un spectacle pareil
      Tal ùn éspectaclé parièr
      Apollon irrité contre le fier Atride
      Apollon énchipros cóntra ló ùfanós Atridé
      joncha son camp de morts ; on vit presque détruit
      énjóquèt séù camp dé morts ; sé vésèt gaïrabén déstrusit
      l’ost des Grecs,et ce fut l’ouvrage d’une nuit.
      Ló camp dés Grégals, é aquo foguèt l’óbratgè d’ùna nùèch.

      Tel encore, autour de sa tente,
      Tal éncaïré ,albrodol dé séù tibanél,
      Ajax ,à l’ame impatiente,
      Ajax ,à l’anmà déspaciéntà,
      de moutons et de boucs fit un vaste débris,
      de fédas é dé bócs faguèt ùn algué brisadis,
      croyant tuer en eux son concurrent Ulysse,
      crésént tuar én élés séù cóncurènt Ulysse,
      et les auteurs de l’injustice
      é lés fasédórs dé la énjustiçà
      par qui l’autre emporta le prix.
      per cal l’aùtré émpórtèt ló prètz.
      Le Renard, autre Ajax aux volailles funeste,
      Ló Mandra, aùtré Ajax à las pólhadas funéstas,
      emporte ce qu’il peut,laisse étendu le reste.
      émpórta aquo qué pot,daïssa éstésat ló démaï.
      Le Maitre ne trouva de recours qu’à crier
      Ló Méstrè né trapèt dé récors qué à cridar
      contre ses gens, son chien ; c’est l’ordinaire usage.
      cóntra séùs génts, séù gós, aquo és l’ordinari usança.
      « Ah ! Maudit animal,qui n’est bon qu’à noyer,
      « Ah ! Malasida béstia, qué n’és bóùna qu’à énnegar,
      que n’avertissais-tu dés l’abord du carnage ?
      qué né avisarias tré l’arribal del chaplè ?
      Que ne l’évitiez-vous ? C’eût été plus tot fait.
      Qué né ló fabingariatz ? Aquo aguèssé éstat maï léù fach.
      Dormez sans avoir soin que la porte soit close,
      Dórmissètz sén avèr juvamént qué la pórtà siagà claùsà,
      voulez-vous que moi ,Chien,qui n’ai rien à la chose,
      vólètz qué ïéù, Gós, qué n’aï rè à la caùsa,
      sans aucun interet je perde le repos ? »
      sén pas-cap intérèst perdi ló répaùs ? »
      Ce chien parlait très à propos ;
      Aquel gós parlavà très à prépaùs ;
      son raisonnement pouvait étre
      séù rasónamént pódia éstrè
      fort bon dans la bouche d’un maitre ;
      fort bóù dins la boca d’ùn méstrè ;
      mais n’étant que simple chien,
      mas n’éran qué ùn simplè gós,
      on trouva qu’il ne valait rien ;
      sé trapèt qué né valia rè ;
      on vous sangla le pauvre drille.
      sé vós cénglèt ló paùr drilhè.
      Toi donc,qui que tu sois, o pére de famille
      Tu dóncas, cal qué siagà, ó païré dé familha
      (et je ne t’ai jamais envié cet honneur)
      (é né t’aï jamaï énvèjat aquél onór)
      t’attendre aux yeux d’autrui, quand tu dors c’est erreur.
      té éspérar als ùèls dé aùtrù, quora dórmis aquo és érrór.
      Couche-toi le dernier, et vois fermer la porte.
      Colca-té ló darnièr, é véï tancar la pórta.
      Que si quelque affaire t’importe,
      Qué si calqué afar t’émporta,
      ne la fais point par procureur.
      né la fa ponch per atórnat.

      JEAN DE LE FONTAINE

      la vie est belle a la retraite que tu en ai 60 ou 70 ou plus si tu es en bonne sant?! tamalou? mot a eviter;
      les poemes un passe-temps sans aucune pretention dans la beaut? de l'aurore avec le soleil qui me fait des levers pharaonique sur la mer...
    Vous lisez 0 fil de discussion
    • Auteur
      Réponses
      • #3279691
        Plume de diamant
        ★★★★★★
        cyrael
          • Sujet: 4849
          • Réponses: 48873

          JE DECOUVRE ( en deux langues ) bravo pour la traduction

          merci

          je vous souhaite une heureuse année poétique

          l'Amour rayonne quand l'Ame s'?l?ve, citation maryjo
      Vous lisez 0 fil de discussion
      • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.